This is primarily a literary analysis paper, comparing the structure and themes of 13/14th c French romance Yde et Olive with one of its possible inspirations, Ovid’s Iphis and Ianthe. It begins with a brief reference to other medieval French romances with cross-dressing themes (e.g., Tristan de Nanteuil, as well as an outline of the entire Huon de Bordeaux cycle of which if forms a part.
The overall thesis of this paper seems to be that the combination of the peculiarly cosmopolitan nature of Philadelphia, and the lower emphasis on sexual sins that may be traced to the colony’s Quaker origins (as contrasted with the Puritan origins of some other colonial settlements) led to a tolerance (though certainly not an acceptance) of homoerotic behavior in 18th century Philadelphia, as evidenced in the scraps of documentation that have come down to us.
Evidently the fame of the Ladies of Llangollen was such that it could induce even a male poet of Wordsworth’s fame to confine himself to the themes of romantic friendship. But the other male authors in this group wallow in the images of the mostrous lesbian seductress and the joys of sensationalistic lesbian decadence. The female authors are quite mixed: a satirical sterotype of a “mannish” lesbian, a diary with remarkably candid discussions of erotic relations between women, and a poem on the usual romantic themes.
Male and anonymous authors continue to focus on lesbians in male-gaze pornography and crude sexual satire. The female authors in this group are instead writing of their own lives, whether the continuing poems on the theme of intensely romantic friendship, or the somewhat banal diaries of the most famous female romantic couple of the age, or the somewhat more transgressive (and likely sensationalized) memoirs of the cross-dressing/genderqueer Charlotte Charke.
There are no identifiably female authors in this set. Several works are anonymous, but unlikely to be by female authors. Sappho continues to be a theme, with approaches that range from a positive interpretation of her homoerotic themes to a satirical portrayal of her invention of lesbianism. Out and out pornography is well represented, presenting sex between women for the male gaze, in one case disguised as condemnation. And we have a couple examples of the blurring of gender categories in ways that could be interpreted as homoerotic (among other interpretations).
Following the theme of “who tells your story?”, this set of selections diverges strongly between male and female authors. We have three named male authors including lesbian themes in pornography or crude sexual satires. We have five female authors writing poetry of intense romantic friendships, sometimes tinged with an erotic sensibility but never explicit. And we have two anonymous works of varied nature.
The themes of this set of selections might be: the re-discovery of Sappho, men lamenting that women who love each other aren’t available for them, and the use of queer-baiting for socio-political purposes. The significance of the suppression and erasure of women’s own voices from the record is seen in the one item known to have been written by a woman, which presents a positive and personal view of same-sex love. We also continue the literary motif of same-sex desire being due to confusions caused by gender disguise.
Unsurprisingly, the material here is (with one possible exception?) filtered through male authors. We have literary tales of same-sex desire under the cover of gender disguise. There are medicalized case studies that--to a modern reader--sound more like intersex and transgender individuals, but those concepts were inextricably tangled with understandings of lesbianism at that time. And we have two poems, placed in the voice of a female narrator who is trying to come to terms with desiring another woman (though one is known to have been written by a man).
Newton addresses the question, “Does the protagonist of Radclyffe Hall’s <i>The Well of Loneliness</i> represent an isolated literary invention or does she reflect an actual social category of the time?” The character of Stephen Gordon is, in some ways, the prototypical “mannish lesbian”: dressing in masculine styled clothing, rejecting female-coded behaviors and preferences. One might, in the current day and age--though not necessarily when Newton wrote this article--be more inclined to interpret Stephen Gordon as a trans man than as a lesbian.
The paper opens with a consideration of the use of the term “queer” in modern academia, combined with a more literal meaning indicating deviance from the norm. But then it dives into a somewhat unusual use of the word in the diaries of Anne Lister (1791-1840) who appears to use “queer” as a name for female genitalia—a use that doesn’t seem to have a clear origin or parallels.