This is an invaluable book that collects all manner of classical Greek and Roman texts relevant to homosexuality in a single volume. I doubt that it’s exhaustive, especially with regard to male homosexuality, but Hubbard seems to have made special efforts to include female-oriented material. The material is organized chronologically and by literary genre, with an introductory discussion in each section to provide historic context.
This is not so much a biography or historical study as it is a mystery novel. Rather than taking the results of a years’ long research project, organizing it logically, and then presenting it in a systematic manner, Bennett leads us step by step through the process of her research, from the first dangling threads that she tugged on, all the way through to pinning down the last details.
Krantz primarily focuses on the character of Moll Cutpurse in The Roaring Girl, with a secondary consideration of how that image relates to the historic Mary Frith. [Note: to keep the two clear with the least effort, in this summary I’ll use “Moll” for the dramatic character and “Frith” for the historic person.] She examines Moll’s ambiguous identity through three framings: prostitute, hermaphrodite, and bisexual ideal.
It was hard to escape two underlying themes in this article, neither of them speaking directly to the scholarship: the author appears to have something of a personal grudge against Elizabeth Spearing’s edition of Frith’s biography, and he seems determined to conclude that there was nothing particularly queer or transgressive about Frith’s life—she just thought dressing in men’s clothing was a useful career move.
This book is a study and edition of two 17th century “real life memoirs” of women who attracted mythologizing stories due to their unusual lives and criminal contexts. The label “counterfeit” women would seem to apply more obviously in the case of Mary Carleton, who passed herself off as a foreign noblewoman and used that image to acquire financial support and attract advantageous suitors. As there are no overt queer elements to her story, I won’t be discussing that part of the book in detail.
Two figures provide a lens for the complexity of British systems of gender and sexuality in the mid 18th century: John Cleland (most famous for his novel Fanny Hill, or The Memoirs of a Woman of Pleasure) and Mary Wortley Montagu (poet and correspondent, most commonly mentioned in the LHMP for her descriptions of life in Ottoman Turkey as the wife of the British ambassador there).
The general topic of this article is the ways in which women who had sex with women in 17-18th century Britain were marginalized from the category of “women” via the imagined figure of the hermaphrodite, combining in the image of the tribade who was endowed with a penis-equivalent, either in the form of an enlarged clitoris or sometimes a prolapsed vagina capable of performing penetration. This article traces that image through various genres of literature, both popular and professional.
One of the features of medieval Islamic societies, at least among the urban elite, was a strict segregation of the sexes. This might imply a clear distinction in gender roles however the approach to sexuality in these cultures--in particular regarding male homoeroticism--resulted in some approaches to gender roles that contrast sharply to those of Christian cultures. These approaches included significant allowance for specific classes of persons to transgress the accepted forms of gender expression within certain limits.
In late 17th century England, the practice of boys playing female roles on stage became outmoded and even perhaps unacceptable to audiences. This was, of course, only made possible by women entering the acting profession to play those characters. But the growing unacceptability of male cross-gender performance did not translate to a similar rejecting of female cross-gender performance on the stage. In fact, women playing male roles became fashionable, though the nature of the practice changed during the course of the century.
[Note: I’d like to remind readers of my convention that my commentary and critique of articles is typically enclosed in square brackets, unless it’s clear enough from context that I’m speaking in my own voice. Otherwise non-bracketed text is meant to be understood as a summary of the article.