Skip to content Skip to navigation

Short story

Publication

In Renaissance Italy, stories were told of the deep friendship and love between the Sienese poet Laudomia Forteguerri and Duchess Margaret of Parma, bastard daughter of the Holy Roman Emperor. This story pushes past the history books to imagine how their lives intertwined, and dares to imagine a happy ending.

When the battle turned, she sacrificed herself to let her people escape. But even as a prisoner, she may prove victorious.

Italian translation of "The Treasures of Britain".

The women of Arthur's court have a different definition of bravery than his warriors do.

German translation of "Skin Deep".

German translation of "By the Skin of her Teeth".

German translation of "More Than One Way".

German translation of "Skins".

The Marchalt of Wilentelu has sent Ashóli as an emmissary to the Kaltaoven villages in his domain. But one village hides a dark secret and will go to extremes to protect it.

Ashóli and Eysla come to the city of Wilentelu to sell horses, but if they want to stay they must bargain with the city's ruler.

Pages

Subscribe to Short story