Skip to content Skip to navigation

13th c

LHMP entry

In Paris, ca. 1200, there was an increased focus on anti-sodomy literature. One writer considered it equivalent to murder because both “interfere with the multiplication of men.” Sodomy also relates to gender categories because non-procreative sex blurs distinctions and suggest androgyny. Androgynous people, according to this position, must pick a binary identity based on the nature of who they find arousing within an imposed heterosexual framework. The focus in this anti-sodomy literature is not generally on gender ambiguity, but specifically on preserving “active” male sexuality.

Around 1408 the Limbourg brothers (who created some of the most fabulous illuminated manuscripts of the 15th century) created a Book of Hours for the Duc de Berry. In the section covering the life of Saint Jerome, it includes a depiction of a “practical joke” where Jerome was tricked into putting on a woman’s dress without realizing it. The illustration shows Jerome being mocked for wearing women’s clothes, highlighting the incongruity by the visual contrast of the dress with Jerome’s prominent beard.

This article is a condensed version of Amer’s book-length study Crossing Borders: Love Between Women in Medieval French and Arabic Literatures, identifying likely Arabic sources for several medieval French romances that involve same-sex relationships (of various sorts) between women, including a cross-dressing-driven marriage between women.

Crompton provides an in-depth study of European and American laws addressing homosexual acts between women, from 1270 on. Prior to this study, the general historical understanding was that lesbians were ignored by the law, based mostly on an unwarranted generalization from English law. In fact, lesbian acts were criminalized in legal systems in France, Spain, Italy, Germany, and Switzerland, and were considered equivalent to male sodomy.

This is primarily a literary analysis paper, comparing the structure and themes of 13/14th c French romance Yde et Olive with one of its possible inspirations, Ovid’s Iphis and Ianthe. It begins with a brief reference to other medieval French romances with cross-dressing themes (e.g., Tristan de Nanteuil, as well as an outline of the entire Huon de Bordeaux cycle of which if forms a part.

“In June 1295, a woman named Bertolina, nicknamed Guercia, was accused in the Bolognese civic court of sodomy with other women.” Given that previous surveys of legal accusations of sex between women had not turned up any European examples earlier than the 15th century, this Italian case is a reminder of how much data may still be out there to be found in archives and records that have not yet been studied (or not studied by people for whom this topic would be of interest).

Included for completeness’ sake as the collection in general is relevant. However as this article concerns itself with women who are “single” due to slavery, it provides essentially no useful information relevant to economic and social independence.

An “origin story” whereby men turned away from God and began treating women badly, at which a devil came to the women disguised as a woman and taught them grinding. (With the implication that they wouldn’t have been tempted if the men had treated them better.)

Pages

Subscribe to 13th c
historical