Skip to content Skip to navigation

16th c

LHMP entry

As might be expected given the author and subject, this article covers much the same ground as Burshatin 1996. The current article focuses on Céspedes’ position as a challenge to various sovcio-political doundaries: gendr, race, national, and sexual.

(For other publications on this topic that have been reviewed in more detail, see this tag.)

This article reviews the rather unusual experience of Catalina de Erauso, whose gender-crossing received far more acceptance than usual. The author considers the interpretation of Erauso as a trans man. The discussion covers both Erauso’s biography and the fictional versions of their life and discusses the process of “becoming male.”

The introduction reviews the history of feminist literary criticism and notes that it has tended to focus on prose. Multiple filters and gatekeeping mechanisms stand in the way of presenting non-Anglophone feminist poetry to a larger audience. Feminine stereotypes have pressured women poets into restrictive genres: domesticity, romance, religion, etc. This collection seeks out pets and poems that operate against this restriction.

This chapter compares the dearth of entries for f/f sexuality in general dictionaries in the 1750-1850 period with the wealth of discussion on those topics in medical dictionaries. The appearance of medical dictionaries as a genre aligned with an explosion of vernacular publishing in the health field in the 16-17th centuries. These were aimed not only at non-specialists, but at health workers outside the academic elite—people who didn’t have access to Latin literature. The publishing establishment operated as gatekeepers in terms of what material got published and how it was presented.

This chapter opens discussing how dictionaries explicitly presented themselves as censoring inappropriate language when aimed at an audience that included women. This sort of comment shows up as early as the later 18th century. Even the nature of what was being censored is censored, with explanations that it is aimed at “inelegant” words, rather than objectionable or obscene ones.

This chapter looks at how words are defined and cited, and the semantic frameworks they’re associated with, using “sodomy” and “buggery” as the working examples. [Note: my summary is going to give undue attention to discussions relevant to women.]

The book begins with an anecdote about the OED updating its entry for “marriage” when the (British) marriage equality act was passed, and how this was framed in the press as participating in a “change of definition”. This is followed by an anecdote from a slander case in 1942, which argued that “lesbian” could not be slanderous, as it was (incorrectly) asserted that the word didn’t exist in English when the relevant law was passed--an argument based on citations in the OED entry for “lesbian”, which was not included in the first edition published in 1908.

It is generally agreed on by historians that evidence for prosecutions of women for “sodomy” (however defined) are both rare (in absolute terms and compared to those for men) and often more lightly punished. Roelens explores a context that runs counter to this pattern: the Southern Netherlands in the 15th and early 16th century.

As a supplement to the discussion of records of women cross-dressing, the book has an appendix with quotations from the court records. It notes that these are not an exhaustive record—indeed the number of records is relatively small. It’s likely that the attention given to cross-dressing as an offence varied depending on what other concerns might draw attention, for example a rise in the concern over vagrancy in the 1590s.

In contrast with the backstories of cross-dressing women in Shakespearean drama, legal records of women wearing male clothing (either individual garments or complete outfits) were viewed harshly by civic authorities. The chapter opens with an exception: the case of Arabella Stuart cross-dressing to try to evade confinement and escape to the continent in 1611.

Pages

Subscribe to 16th c