The LIFE of MARY READ,
The LIFE of MARY READ,
The General History of the Pirates
And now we’re ready to see what the General History says about Bonny and Read, three years after these events. The text I have is the second edition. My understanding is that the first edition also contained the material on Bonny and Read in the main text, but that only the appendices were new to the second edition.
Sorting Out Rackham’s Crew
Given the wide variety of numbers given for Rackham’s crew, it might be useful to digress a moment and try to sort things out.
I was inspired to tackle this set of material because of the flood of sapphic “pirate romances,” many of which are reworkings of the myth (and I use “myth” advisedly) of Anne Bonny and Mary Read, while others spin off from the Hollywood version of the broader myths of the Golden Age of Piracy derived from the anonymously authored General History of the Pirates. As often happens, I was curious to know the original primary source materials that set these myths in motion. Moreover, I was curious to try to determine what parts of that source material might have any basis in fact.
This is a very brief philological note about the appearance and context of the Greek word “lesbiai” (lesbians) after the classical period. It begins by noting usage of the verbs “lesbizo” and “lesbiazo” that refer to fellatio, not to same-sex relations. He also notes Lucian’s reference connecting women from Lesbos with same-sex relations (in the Dialogues of the Courtesans). He discounts a claim (which I reviewed at one point and discarded as irrelevant) that there is a reference to “lesbizo” referring to tribadism in the 15th century.
Sossang and Danji: 15th century Korean maidservants in love—a guest-blog by L.J. Lee
Copyright (c) 2024 by L.J. Lee, all rights reserved. Contact the author for permissions.
Content warning: Sexual violence and stalking, enslavement, corporeal punishment, sexism, violent lesbophobia, classism
Introduction
Satan’s Harvest Home is an anonymous polemic (published 1749) railing against the perceived rise of effeminacy, sodomy, and prostitution in English society.
William Walsh was a late 17th century English poet and critic. The work of his that piques our interest is a philosophical treatise A Dialogue Concerning Women, being a Defence of the Sex, which is dedicated to someone identified as Eugenia. The work is in the form of a debate between Misogynes (the misogynist) and Philogynes (the lover of women), with authorial asides commenting on their arguments and directly addressing the dedicatee.
Mary Wortley Montagu was the wife of the British ambassador to the Ottoman Empire in the early 18th century and spent two years accompanying him to Constantinople. During those travels, she corresponded regularly with a number of people, describing her experiences and observations.
Jean-Baptiste Tavernier was a French gem merchant and traveller in the 17th century. He traveled extensively for business to Persia and India, making six voyages between 1630-1668. At the request of King Louis XIV of France, in 1675 he wrote up his experiences as Les Six Voyages de Jean-Baptiste Tavernier.