Skip to content Skip to navigation

Books, etc

Cover of Sword and Sorceress 22
November, 2007

The Marchalt of Wilentelu has sent Ashóli as an emmissary to the Kaltaoven villages in his domain. But one village hides a dark secret and will go to extremes to protect it.

May, 2005
A Book of Dummies

Nearly 5,000 girl's and boy's names complete with meanings, origins and nicknames!

Cover of Sword and Sorceress 21
November, 2004

Ashóli and Eysla come to the city of Wilentelu to sell horses, but if they want to stay they must bargain with the city's ruler.

Cover of Schlangenschwester (German edition of Sword and Sorceress 15)
September, 2001

German translation of "Skin Deep".

Cover of Silberschwester (German edition of Sword and Sorceress 14)
February, 2001

German translation of "By the Skin of her Teeth".

Cover of Sonnenschwester (German edition of Sword and Sorceress 13)
May, 2000

German translation of "More Than One Way".

Cover of Sturmschwester (German edition of Sword and Sorceress 12)
January, 2000

German translation of "Skins".

Cover of La Leggenda del Santo Graal
January, 1998

Italian translation of "The Treasures of Britain".

Cover of Sword and Sorceress 15
January, 1998

You can't go home again. And that went double for Eysla, after Ashóli broke the rules of the Kaltaoven and created a skin-song for one not of the tribe.

Cover of Marion Zimmer Bradley's Fantasy Worlds
January, 1998

When the battle turned, she sacrificed herself to let her people escape. But even as a prisoner, she may prove victorious.

Cover of Sword and Sorceress 14
March, 1997

Laaki has taken on an apprentice skinsinger, but when a stranger takes refuge in the village, Ashóli has her own idea of how best to help.

Cover of Legends of the Holy Grail
September, 1996

The women of Arthur's court have a different definition of bravery than his warriors do.

Pages